Maung Day (poet, artist, translator; Myanmar) has published six poetry books in Burmese and one in English. His poetry has appeared in International Poetry Review, Guernica, The Wolf, The Awl and elsewhere. He translates widely between English and Burmese; his visual work and poetry are exhibited and curated internationally. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
Panashe Chigumadzi (novelist, essayist; South Africa/Zimbabwe) is the author of the novel Sweet Medicine, which won the 2016 K. Sello Duiker Literary Award; a short story, “Small Deaths,” was nominated for the 2016 Pushcart Literary Prize. She is the founding editor of Vanguard Magazine, a platform for black women in post-apartheid South Africa. In 2016, she curated Soweto’s Abantu Book Festival for black readers and writers in the country’s largest township. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State. 9-3:
Derick Mattern is an MFA candidate in Literary Translation at the University of Iowa, where he is an Iowa Arts Fellow. His translations of Turkish poet Haydar Ergülen have appeared in Asymptote, Copper Nickel, Gulf Coast, Modern Poetry in Translation, and elsewhere.