The University of Iowa Japanese Program and the International Writing Program present JAPANESE POETRY NOW
Japanese poets Naha Kanie and Nagae Yuki will read from their work, with translator Jordan A. Yamaji Smith.
Kanie Naha (カニエ・ナハ) is the author of five poetry collections and is also active as a book designer. He was shortlisted for the Nakahara Chūya Prize twice before winning it in 2016 for his volume Yōi sareta shokutaku (The Laid Table). His most recent book, IC (short for "interchange"), traces the theme of intersectionality by combining tanka, prose, free verse, and blank pages. His work is available in English translation in Cha: An Asian Literary Journal and Tokyo Poetry Journal.
Nagae Yūki (永方佑樹) first collection, Lonesome Flowers (Monosabishi no hana), received the 2012 Poetry and Thought Newcomer’s Award. Her most recent collection, √3 (2016), employs the language of trigonometry along with images from the worlds of geology, chemistry, and machinery. She studied classical Japanese literature at Keio University. English translations of her work have appeared in Tokyo Poetry Journal, U.S.-Japan Women's Journal, and Vestiges.
Jordan A. Y. Smith is currently Associate Professor of Inter-cultural Studies at Josai International University. He primarily translates modern/contemporary Japanese poetry but also works on fiction, plays, and the most challenging genre of them all—advertising copy. He is finishing a book for Routledge on Global Comedy and Humour Studies, and writes poetry between Japanese and English.
This event is made possible thanks to generous funding by the Japan Foundation Institutional Project Support (IPS) Grant to the University of Iowa and the Center for Asian and Pacific Studies (CSAPS) at the University of Iowa.